Literary & Artistic Translation
Professional translation of literary texts preserving the style, tone, and atmosphere of the original. Books, articles, scripts, marketing and advertising materials.
Request Received!
Our manager will call you within 30 minutes
Failed to submit. Please call us directly.
Literary Translation
Cost
Books, stories, articles (per page)
Advertising, slogans, presentations
Content adaptation for target audience
Advantages
- Translators with philological and literary education
- Preserving the author's style and tone
- Cultural adaptation for the target audience
- Native speaker editing
- Working with publishers and literary agents
- Confidentiality
- Free courier delivery in Moscow
Popular Languages
What Is Literary Translation
Literary translation is a special type of translation that requires not only language proficiency but also literary talent. The translator must recreate in another language not just the meaning, but the style, mood, rhythm, and imagery of the original text.
Types of texts for literary translation:
- Books and novels (fiction)
- Short stories and novellas
- Poetry and verse
- Film and television scripts
- Plays and theatrical productions
- Marketing and advertising texts
- Website and social media content
- Subtitles for films and series
Literary Translation Services
We offer a full range of literary translation services for various purposes:
Book Translation
Complete translation of literary works preserving the author's style, metaphors, and wordplay. We work with publishers and authors. Preparation for publication.
Article & Essay Translation
Translation of journalistic, popular science, and literary articles for magazines, newspapers, and online publications. Preserving the author's tone and style.
Marketing Localization
Adaptation of advertising texts, slogans, presentations, and marketing materials with consideration for the cultural specifics of the target market. Transcreation.
Scripts & Subtitles
Translation and adaptation of scripts for film, TV, and theater. Subtitle creation with timing and synchronization. Video game localization.
The Literary Translation Process
Literary translation is a creative process that requires a meticulous approach at every stage:
- 1. Source text analysis — we study the author's style, genre, target audience, and cultural context
- 2. Translator selection — we choose a translator experienced in the required genre and language pair
- 3. Translation — the translator creates a text preserving the style, imagery, and atmosphere of the original
- 4. Editing — a literary editor reviews the translation quality and stylistic consistency
- 5. Proofreading — a proofreader eliminates grammatical and punctuation errors
- 6. Final review — the client approves the translation; we make revisions if needed
Why Choose Us
Literary translators
Our team includes graduates of literary institutes and philology departments
Native speakers
Native speaker editing ensures natural-sounding text
Style preservation
We convey not just meaning but mood, rhythm, and imagery of the original
Publisher experience
We collaborate with Russian and international publishers
Confidentiality
Unpublished manuscripts are completely safe
Transcreation
We don't just translate — we create new text that works for the target audience
Need a sample translation?
We can provide a free sample translation of a text fragment (up to 1 page) so you can evaluate the quality and style of our work. Send us a fragment — and we'll prepare a sample translation within 24 hours.
"We ordered marketing material translations for entering the European market. They didn't just translate — they completely adapted the texts for the target audience's mentality. Conversion increased by 40%!"
— Dmitry, Marketing Director at an IT company
For Business Clients
Маркетинговые тексты и транскреация для компании? Работаем по договору с NDA. Безналичная оплата, закрывающие документы. Скидки на серийные проекты. For Business →
Calculate Translation Cost
Get the exact price for your order in 30 seconds
1 page = 1,800 characters with spaces
Character count is based on the translated text. For a more accurate quote, please submit a request.
A manager will respond within 30 minutes.
How We Work
Project discussion
We analyze the text, determine the style and target audience
Translator selection
We choose a translator experienced in the required genre
Translation & adaptation
We create a translation preserving the author's style
Editing & proofreading
Editor and proofreader polish the text to perfection
For Business Clients
We work with companies of any scale — from startups to corporations. Official contract, full document workflow, dedicated manager.
Contract & NDA
Official translation services agreement. NDA to protect trade secrets.
Bank Transfer Payment
Wire transfer, deferred payment for regular clients. VAT-exempt.
Closing Documents
Completion certificate, invoice — full package for your accounting department.
Volume Discounts 3–10%
50+ pages — 3% off. 100+ pages — 5%. 300+ pages — up to 10%.
Dedicated Manager
Single point of contact for all projects. Timeline, quality, and budget control.
CAT Tools, Save up to 40%
SDL Trados, memoQ — translation memory reduces cost of repetitive content.
FAQ
Related Services
Book Translation
Book translation preserving the author's style. Fiction and non-fiction texts.
Learn MoreArticle Translation
Article and publication translation. Style adaptation for target audience.
Learn MoreMarketing Translation
Advertising material translation with target market adaptation. Marketing localization.
Learn MorePress Release Translation
Press release translation for international media. Information style preserved.
Learn MoreWebsite Localization
Website localization: content translation, UI/UX adaptation, target language SEO.
Learn MoreReady to order literary translation?
Submit your request now and get a quote within 30 minutes