会议记录翻译公证翻译
专业会议记录翻译服务每页600₽起 + 公证1000₽。1-2个工作日完成。内部公证员,地铁附近。所有政府机构、法院和使馆认可。
申请已接受!
经理将在30分钟内回电
提交失败,请直接致电我们。
法律翻译
费用
1页会议记录
每份文件
优势
- 5年以上专业经验的译员
- 内部公证员 — 2-4小时认证
- 所有政府机构和使馆认可
- 莫斯科环内免费快递
- CAT工具确保术语一致
- 正式合同,法人结算文件
- 莫斯科免费快递配送
热门语种
会议记录翻译:文件类型和特点
会议记录(议事录)是记录公司管理机构会议进程和决议的正式文件。会议记录翻译要求精确掌握公司法法律术语,了解不同司法管辖区的文书规范。翻译社 "Universal" 自2013年起翻译会议记录。所有译员均具有法律教育背景和企业文件处理经验。
我们翻译的会议记录类型
公司会议记录
- 董事会会议记录(Board Minutes)
- 股东大会会议记录(General Meeting Minutes)
- 有限责任公司成员会议记录
- 创始人会议记录
- 唯一股东/成员决议
法院和行政记录
- 法庭审理记录
- 询问和审讯记录
- 调解委员会记录
- 仲裁程序记录
- 调解记录
谈判记录
- 意向书(Letter of Intent)
- 商务谈判记录
- 合同异议书
- 谅解备忘录(MoU)
技术记录
- 测试和检验记录
- 工程验收记录
- 专家委员会记录
- 审计检查记录
不同司法管辖区的翻译特点
英美法系(普通法)和大陆法系的公司法存在显著差异。Board of Directors Meeting Minutes与俄罗斯公司董事会会议记录并不相同——结构、格式要素和决议措辞都有所不同。我们的译员了解这些差异,确保翻译在法律上准确无误。
普通法(Common Law)
美国、英国、加拿大、澳大利亚。Board Minutes、Shareholder Resolutions、Unanimous Written Consent。翻译考虑特拉华州公司法、英国公司法的特点。
大陆法系(Civil Law)
德国、法国、欧盟国家。Protokoll der Gesellschafterversammlung、Procès-verbal d'assemblée générale。考虑德国商法典(HGB)、法国商法典的要求。
工作流程
- 文件分析 — 确定会议记录类型、司法管辖区和翻译用途。分配具有相关经验的译员。
- 翻译 — 使用CAT系统(SDL Trados、memoQ)进行翻译。应用企业术语表和客户TM数据库。
- 法律审校 — 法学教育背景的编辑验证术语准确性和是否符合目标司法管辖区标准。
- 校对 — 最终语法、格式和一致性检查。
- 公证 — 如需公证,2小时内在办公室完成。司法部附加证明书 — 7个工作日。
会议记录翻译价格
| 服务项目 | 价格 |
|---|---|
| 会议记录翻译(英语) | 每页600₽起 |
| 会议记录翻译(德语) | 每页600₽起 |
| 会议记录翻译(中文/阿拉伯语) | 每页1200₽起 |
| 公证 | 每份文件1000₽起 |
| 司法部附加证明书 | 5000₽起 |
1页 = 1800字符(含空格)的译文。最低订单金额 — 1500₽。长期客户享受10%起的折扣。
专家建议
为外国监管机构翻译会议记录时,请提前确认格式和要素要求。例如,SEC(美国)和FCA(英国)对企业文件格式有不同要求。我们将帮助您根据具体要求调整翻译。
计算翻译费用
30秒内获得准确报价
1页 = 1,800个字符(含空格)
字符计数以翻译后的文本为准。如需更精确的报价,请提交申请。
经理将在30分钟内回复您。
服务流程
提交申请
在网站填写表格、致电或通过即时通讯联系我们。发送文件以获取报价。
获取报价
经理将在30分钟内计算准确的费用和时间。没有隐藏费用。
我们翻译
专业翻译员完成翻译。编辑审核质量。公证员认证(如需要)。
获取译文
莫斯科市内免费快递送达或通过电子邮件发送。收到后付款。