网站和应用程序本地化
全面的网站和移动应用本地化:翻译、文化适配、SEO优化。无语言障碍地进入国际市场。
申请已接受!
经理将在30分钟内回电
提交失败,请直接致电我们。
费用
每页(1800字符)
每页(1800字符)
SEO + 内容 + 界面
优势
- 内容翻译和目标市场适配
- 本地搜索引擎SEO优化
- 考虑文化特性的UI/UX本地化
- 支持主流CMS:WordPress、Bitrix、Joomla、Shopify
- 日期、货币和度量单位格式适配
- 本地化版本测试
- 莫斯科免费快递配送
热门语种
网站本地化包含哪些内容
网站本地化是对网络资源进行全面的目标市场适配。与简单翻译不同,本地化会考虑网站目标地区的文化、语言和技术特点。
- 文本内容的翻译和适配
- 用户界面(UI)本地化
- 本地搜索引擎SEO优化
- 日期、时间、货币和度量单位格式适配
- 图片和多媒体适配
- 联系表单和电子邮件模板本地化
- meta标签、alt文本和URL结构翻译
- 设置hreflang多语言标记
我们如何进行网站本地化
我们首先分析您的网站和目标市场。确定文化特点、本地偏好和技术要求。在此基础上制定本地化计划。
我们的专家直接使用网站源文件或CMS工作。使用CAT工具确保术语一致性,翻译记忆帮助在更新内容时节省成本。
我们本地化的优势
综合方法
不仅仅是翻译——全面适配网站以适应目标市场
SEO优化
为本地搜索引擎优化关键词、meta标签和URL
文化适配
考虑目标受众的心态、习俗和偏好
技术专长
支持WordPress、Bitrix、Shopify等CMS平台
翻译记忆
利用CAT工具在内容更新时节省高达40%的成本
测试
检查在所有设备和浏览器上的正确显示
准备进入国际市场?
将您的网站链接发送给我们——我们将免费进行快速审计,并准备带有准确报价的本地化计划。前500个词免费本地化,以便您评估质量。
企业客户
Локализация корпоративного сайта? Работаем по договору с NDA. Безналичная оплата, закрывающие документы. Скидки на регулярную поддержку мультиязычного контента. 企业服务 →
计算翻译费用
30秒内获得准确报价
1页 = 1,800个字符(含空格)
字符计数以翻译后的文本为准。如需更精确的报价,请提交申请。
经理将在30分钟内回复您。
服务流程
项目分析
研究网站,确定范围和特点
本地化计划
为目标市场制定本地化策略
翻译和适配
本地化内容、界面、meta标签和SEO
测试
检查显示正确性和功能性