Шаг 1. Отправьте файл на расчёт
Три способа отправить документ:
- Форма на сайте. Загрузите файл через форму обратной связи — укажите языковую пару, желаемый срок и тип заверения (если требуется).
- Электронная почта. Отправьте файл на info@univer-co.ru с кратким описанием задачи.
- Мессенджер. Telegram или WhatsApp — удобно для быстрых вопросов и небольших заказов.
Форматы файлов: Word, Excel, PowerPoint, PDF, InDesign, сканы и фото документов (JPG, PNG, TIFF). Если документ конфиденциальный — сообщите об этом сразу, и мы подпишем NDA до начала работы.
Шаг 2. Получите расчёт стоимости
В течение 30 минут (в рабочее время) менеджер направит вам расчёт, который включает:
- Объём в стандартных страницах (1 стр. = 1 800 знаков с пробелами переведённого текста)
- Стоимость за страницу с учётом языковой пары и сложности
- Стоимость дополнительных услуг: нотариальное заверение, апостиль, DTP-вёрстка
- Срок выполнения
- Скидки: при объёме от 30 страниц — 5%, от 100 страниц — 10%, при наличии TM — скидка за совпадения
Базовые цены — на странице «Цены». Точная стоимость зависит от языковой пары и тематики: перевод общей тематики с английского стоит от 600 ₽/стр., юридический — от 650 ₽/стр., медицинский — от 750 ₽/стр.
Шаг 3. Согласуйте условия и оплатите
После подтверждения расчёта мы оформляем заказ. Для юридических лиц:
- Договор на оказание переводческих услуг (типовой или по вашей форме)
- Счёт на оплату
- При необходимости — NDA
Для физических лиц — оферта на сайте или упрощённый договор по email.
Способы оплаты:
- Безналичный расчёт по реквизитам (для юрлиц и ИП)
- Банковская карта (Visa, MasterCard, МИР) через сайт
- СБП (Система быстрых платежей)
- Электронные кошельки (ЮMoney, SberPay)
Мы работаем на УСН — без НДС. Для юридических лиц предоставляем полный комплект закрывающих документов: акт выполненных работ, счёт-фактура не выставляется (УСН).
Порядок оплаты: для новых клиентов — 100% предоплата. Для постоянных клиентов и проектов от 50 000 ₽ — возможна оплата по факту или разбивка на этапы.
Шаг 4. Перевод и контроль качества
После получения оплаты (или подписания договора с постоплатой) мы начинаем работу:
- Назначение переводчика. Менеджер подбирает специалиста по языковой паре и тематике. Если у вас есть предпочтения (например, тот же переводчик, что работал ранее) — укажите это при заказе.
- Перевод. Выполняется с использованием CAT-инструментов (SDL Trados, memoQ). Если вы предоставили глоссарий или TM — они подключаются до начала перевода.
- Редактура. Второй специалист проверяет перевод на точность, терминологию и стиль (в соответствии с ISO 17100).
- Корректура и DTP. При необходимости — вычитка носителем языка и воспроизведение оригинальной вёрстки.
На каждом этапе менеджер контролирует сроки. Если возникают вопросы по контексту или терминологии — связываемся с вами для уточнения.
Шаг 5. Получите готовый перевод
Готовый перевод доставляется тем же способом, которым вы предпочитаете:
- Email или защищённый портал — электронная версия (PDF, Word, исходный формат)
- Курьер по Москве — оригиналы с нотариальным заверением (бесплатно при заказе от 5 000 ₽)
- Почта России или СДЭК — для клиентов из регионов (доставка за наш счёт при заказе от 10 000 ₽)
Электронная версия всегда отправляется в день готовности. Нотариально заверенные оригиналы — на следующий рабочий день после заверения.
Удалённая работа: вся Россия
Офис бюро «Универсал» находится в Москве, но 70% заказов мы получаем онлайн из других городов. Среди наших постоянных клиентов — компании из Санкт-Петербурга, Казани, Новосибирска, Екатеринбурга, Владивостока и десятков других городов.
Удалённый формат работы не снижает качество. Все процессы — от расчёта до сдачи — проходят в электронном виде. Договор подписывается по ЭДО (Контур.Диадок, СБИС) или обменом сканов с последующей отправкой оригиналов почтой.
Электронный документооборот
Для корпоративных клиентов мы поддерживаем полный цикл ЭДО:
- Договор, акты, счета — через Контур.Диадок или СБИС
- Юридически значимый обмен документами с ЭЦП
- Автоматическая загрузка закрывающих документов в вашу бухгалтерскую систему
Это экономит время и избавляет от необходимости отправлять бумажные оригиналы. Более 40% наших B2B-клиентов уже перешли на электронный документооборот.
Готовы заказать? Отправьте файл через форму на сайте, проверьте актуальные цены или узнайте подробнее об услуге «Письменный перевод».