Когда требуется нотариальное заверение перевода
Нотариально заверенный перевод нужен при подаче документов в государственные органы России и зарубежных стран: ЗАГС, ФМС, суды, вузы, посольства. Без нотариальной подписи перевод не имеет юридической силы в официальных инстанциях.
Типичные ситуации: подача документов на визу или ВНЖ, регистрация брака с иностранцем, признание зарубежного диплома, оформление наследства за рубежом, подача иска с участием иностранных контрагентов.
Шаг 1. Подготовьте оригиналы документов
Нотариус заверяет перевод только при наличии оригинала или нотариально заверенной копии документа. Сканы и фотографии не подходят — это требование статьи 81 Основ законодательства о нотариате.
Если документ иностранный — проверьте, нужен ли на нём апостиль. Для стран Гаагской конвенции (более 120 государств) апостиль обязателен. Для остальных — консульская легализация.
Шаг 2. Закажите перевод в бюро переводов
Нотариус не переводит документы сам — он заверяет подпись переводчика, квалификация которого ему известна. В «Универсал» мы работаем с нотариусами Москвы с 2013 года: наши переводчики внесены в реестры более чем 20 нотариальных контор.
Вы передаёте оригинал нам, мы выполняем перевод и оформляем его в соответствии с требованиями нотариата: сшиваем перевод с копией оригинала, нумеруем страницы, ставим печать бюро. Стоимость перевода — от 600 ₽ за страницу (1 800 знаков с пробелами переведённого текста). Подробные расценки — на странице цены.
Шаг 3. Заверение у нотариуса
Переводчик лично является к нотариусу и подписывает перевод в его присутствии. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, делает удостоверительную надпись, ставит печать и регистрирует действие в реестре.
Вся процедура у нотариуса занимает 15–30 минут. Вам не нужно присутствовать лично — мы всё делаем за вас. Стоимость нотариального заверения — от 1 200 ₽ за документ (включая нотариальный тариф).
Шаг 4. Получите готовый перевод
Забрать готовый нотариальный перевод можно в нашем офисе в Москве, заказать курьерскую доставку по городу (от 350 ₽) или отправку Почтой России / СДЭК по всей стране. Электронную копию (скан) высылаем сразу после заверения — для оперативной подачи.
Сроки: от 2 часов до 3 рабочих дней
Стандартный срок — 1–2 рабочих дня на весь цикл: перевод + заверение. При срочном заказе — от 2 часов на один документ. Срочный тариф — коэффициент ×1,5 к базовой стоимости.
Для комплекта из 5–10 документов закладывайте 2–3 рабочих дня. Если нужен апостиль — добавьте ещё 5–30 рабочих дней в зависимости от ведомства.
Частые ошибки при нотариальном заверении
Ошибка 1: перевод выполнен неизвестным переводчиком. Нотариус откажет, если образец подписи переводчика не зарегистрирован у него. Обращаясь в бюро, уточните заранее, работают ли их специалисты с конкретным нотариусом.
Ошибка 2: нет оригинала документа. Фотокопия из WhatsApp не заменит оригинал. Если оригинал утерян, закажите дубликат или нотариально заверенную копию.
Ошибка 3: апостиль проставлен после перевода. Правильный порядок: апостиль на оригинал → перевод документа вместе с апостилем → нотариальное заверение. Иначе придётся переделывать.
Ошибка 4: разная транслитерация ФИО. Написание имени в переводе должно совпадать с загранпаспортом. Мы всегда сверяем транслитерацию до заверения.
Стоимость нотариального перевода «под ключ»
- Перевод документа (1 страница) — от 600 ₽
- Нотариальное заверение — от 1 200 ₽ за документ
- Сшивка перевода с копией оригинала — бесплатно
- Курьерская доставка по Москве — от 350 ₽
Работаем без НДС (УСН). Для юридических лиц оформляем договор, акт выполненных работ и счёт. Отправьте оригиналы документов или их сканы для предварительной оценки — расчёт за 30 минут.