Перевод ГОСТов и стандартов
Перевод ГОСТов, ISO, DIN, ASTM, EN и других нормативно-технических документов — от 600 руб./стр. Инженеры-переводчики с отраслевой специализацией. Терминологические базы ISO/IEC. Для сертификации, аудитов и международного документооборота.
Заявка принята!
Менеджер перезвонит в течение 30 минут
Не удалось отправить. Позвоните нам напрямую.
Технический перевод
Стоимость
ГОСТ, ISO, ASTM, EN
DIN, VDE, VDI
NF, AFNOR
GB, GB/T
Преимущества
- Бесплатная курьерская доставка по Москве
Популярные языки
Какие стандарты и нормативные документы мы переводим
Бюро «Универсал» переводит нормативно-техническую документацию для промышленных предприятий, сертификационных органов и инжиниринговых компаний. За 13 лет работы перевели более 3 000 стандартов для компаний из машиностроения, энергетики, нефтегаза, строительства и пищевой промышленности.
Российские стандарты
- ГОСТ, ГОСТ Р — межгосударственные и национальные стандарты
- ГОСТ ISO, ГОСТ IEC — гармонизированные стандарты
- ОСТ — отраслевые стандарты
- ТУ — технические условия на продукцию
- СТО — стандарты организаций
- ТР ТС / ТР ЕАЭС — технические регламенты
Международные стандарты
- ISO — международная организация по стандартизации
- IEC — электротехника и электроника
- DIN — немецкие промышленные стандарты
- ASTM — американские стандарты (материалы, испытания)
- EN — европейские стандарты (CEN, CENELEC)
- BS, ASME, API, JIS — отраслевые стандарты
Специфика перевода нормативно-технической документации
Стандарты — документы с жёсткой структурой и однозначной терминологией. Ошибка в переводе модального глагола (shall vs. should vs. may) меняет статус требования с обязательного на рекомендательное. Мы учитываем нормативную иерархию терминов:
- shall / должен — обязательное требование (requirement)
- should / следует — рекомендация (recommendation)
- may / допускается — разрешение (permission)
- can / может — возможность (possibility)
Переводчики используют директивы ISO/IEC Part 2 и ГОСТ 1.5 по правилам построения и изложения стандартов. Для гармонизированных стандартов (ГОСТ ISO) применяем официальные переводы терминов из соответствующих терминологических стандартов.
Инструменты и контроль качества
Каждый перевод стандарта проходит трёхэтапный процесс: перевод инженером-лингвистом, редактура вторым специалистом, вычитка с проверкой терминологии. Используем CAT-системы SDL Trados Studio и memoQ с отраслевыми глоссариями и TM-базами.
- Терминологические базы — ISO Online Browsing Platform, IEC Electropedia, базы ASTM и DIN
- Translation Memory — накопленная база переводов стандартов по отраслям
- Termbase — глоссарии с утверждёнными переводами терминов для каждого проекта
- QA-проверки — автоматический контроль согласованности терминологии в memoQ/Trados
Стоимость и сроки
Перевод стандарта: английский — от 600₽/стр., немецкий — от 600₽/стр., китайский — от 1200₽/стр. (1 страница = 1800 знаков переведённого текста). Стандартная скорость — 5–7 стр./день. Для пакетных заказов (серия стандартов) — скидка до 15% за счёт повторов в TM. Минимальный заказ — 1500₽.
Пакетные заказы: серия стандартов
При переводе серии стандартов (например, ISO 9001 + ISO 14001 + ISO 45001) значительная часть терминологии и структурных элементов совпадает. Накопленная TM снижает стоимость каждого последующего стандарта на 15–40%. Формируем единый глоссарий для всей серии.
Закажите перевод стандартов в бюро «Универсал». Смежные услуги: технический перевод, перевод спецификаций, перевод СНиПов, перевод сертификатов.
Рассчитайте стоимость перевода
Узнайте точную цену вашего заказа за 30 секунд
1 страница = 1800 знаков с пробелами
Расчёт знаков ведётся по переведённому тексту. Для более точного расчёта отправьте нам заявку.
Менеджер ответит вам в течение 30 минут.
Как мы работаем
Отправьте заявку
Заполните форму на сайте, позвоните или напишите в мессенджер. Отправьте документы для расчёта.
Получите расчёт
Менеджер рассчитает точную стоимость и сроки в течение 30 минут. Без скрытых платежей.
Мы переводим
Профильный переводчик выполняет перевод. Редактор проверяет качество. Нотариус заверяет (если нужно).
Получите перевод
Курьер бесплатно доставит по Москве или отправим email. Оплата при получении.
Для юридических лиц
Работаем с компаниями любого масштаба — от стартапов до корпораций. Официальный договор, полный документооборот, выделенный менеджер.
Договор и NDA
Официальный договор на переводческие услуги. NDA для защиты коммерческой тайны.
Оплата по безналу
Безналичная оплата, постоплата для постоянных клиентов. БЕЗ НДС (УСН).
Закрывающие документы
Акт выполненных работ, счёт — полный пакет для бухгалтерии.
Скидки от объёма 3–10%
От 50 стр. — скидка 3%. От 100 стр. — 5%. От 300 стр. — до 10%.
Персональный менеджер
Один контакт для всех проектов. Контроль сроков, качества и бюджета.
CAT-системы, экономия до 40%
SDL Trados, memoQ — память переводов снижает стоимость повторяющихся текстов.
Частые вопросы
Готовы заказать Перевод ГОСТов и стандартов?
Отправьте заявку сейчас и получите расчет стоимости в течение 30 минут