Заверение печатью бюро в Москве
ПЕРЕВОДЫ СО ВСЕХ ЯЗЫКОВ МИРА.
Мы оказываем полный спектр услуг по письменным и устным переводам.
-
Скорость
Перевод за 1 час
-
Низкие цены
Всего 480 руб
-
Качество
Переводчики профессионалы
-
Бесплатно
Курьерская доставка
Примеры документов
Цены за заверение перевода печатью Бюро переводов «Универсал»
Услуга | Цена | Сроки |
---|---|---|
Заверение перевода печатью Бюро переводов «Универсал» | Бесплатно | 1 день |
Перевод документа не может считаться действительным, если он не заверен нотариусом или печатью бюро переводов. Но именно нотариальное заверение требуется не всегда, во многих случаях для придания документу правового статуса достаточно печати.
Кроме того, в некоторых случаях нотариус может отказать в заверении перевода. К примеру, если на документе отсутствует печать или подпись официального лица, это может стать причиной для отказа. Что касается заверения печатью бюро, то данная процедура регламентируется не столь строго и может стать альтернативой нотариальному заверению.
Нотариальное заверение переводов и заверение печатью: в чем их отличие?
На первый взгляд разница между нотариальным заверением и заверением печатью заключается только в цене ― стоимость услуг нотариуса заметно выше. Но на самом деле все несколько сложнее. В первом случае заверение касается только подписи переводчика. По сути, нотариус заверяет не перевод, а то, что он был выполнен данным специалистом. Нотариальное заверение позволяет придать документу юридический статус, что позволяет использовать его наравне с оригиналом.
Если же говорить о заверении печатью бюро, то оно касается непосредственно перевода. Поставив печать, специалисты не только подтверждают, что перевод был выполнен именно их фирмой, но и гарантируют его качество, то есть соответствие исходному документу. Вместе с тем стоит помнить, что заверение печатью переводов не наделяет документ юридической силой.
Популярные вопросы клиентов
Кто мы и в чем наши преимущества?
С расширением экономического пространства и появлением интереса к российским компаниям со стороны зарубежных партнеров и инвесторов переводческие услуги стали невероятно востребованы. Только в столице действует несколько десятков различных компаний, специализирующихся на переводах. Но далеко не все предлагают комплексное обслуживание на выгодных для клиента условиях. Бюро переводов «Универсал» считается одним из лучших в столице. Мы готовы принимать и обрабатывать ваши заказы 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Для оформления готовых переводов используется самое современное ПО и оборудование. При необходимости мы легализуем и заверяем нотариально любые документы и переводы.
Почему к нам часто обращаются корпоративные клиенты?
Для обслуживания интересов и потребностей отдельных крупных компаний нередко требуется высококлассный и квалифицированный специалист. Но если речь идет о переводах с нескольких наиболее актуальных языков, то найти такого сотрудника невероятно трудно. Гораздо проще обратиться в наше бюро переводов и получить квалифицированную поддержку и обслуживание на выгодных для корпоративных клиентов условиях. В качестве приятных бонусов всем компаниям, обеспечивающим регулярные заказы на письменный и устный перевод, мы предлагаем индивидуальную систему скидок. Работать с нами легко и выгодно для контор любого уровня.
В чем особенности переводов с заверением печатью Бюро?
Документы, имеющие юридическую значимость, переводятся только в соответствии с определенными правилами и нормами. Особого внимания заслуживает оформление таких документов. Для более точного дублирования оригиналов на иностранном языке при оформлении переводов специалисты нашего бюро пользуются современным программным обеспечением и неизменно заверяют перевод собственной печатью организации. Таким образом мы ставим свой знак качества на все бумаги, прошедшие через наших сотрудников. Печать имеет и другое значение: при предъявлении документов контролирующим органам, сразу понятно кем и когда был сделан перевод. Заверение перевода печатью Бюро особенно важно при использовании бумаг в качестве доказательства или предмета разбирательства в судебных делах.
Какие языки мы переводим?
Взаимовыгодные межнациональные интересы диктуют актуальность некоторых языков. Так, например, наиболее популярным языком бизнес-общения можно назвать английский, нередко выгодные связи возникают и с представителями немецкого предпринимательского сообщества. В зависимости языковой распространенности, стоимость переводов может значительно отличаться. В нашем бюро переводов «Универсал» работают специалисты, хорошо ориентирующиеся в нюансах английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, китайского и даже греческого языков. Обратите внимание: с некоторых языков возможен только письменный перевод. В зависимости от языка исходного текста, стоимость письменных переводов может варьироваться от 410 до 750 рублей за 1800 знаков без пробелов.
Кому и в каких случаях мы можем заверить перевод печатью Бюро?
Печать Бюро — это особый атрибут каждого перевода, прошедшего через внимательные руки нашей команды. Ставя эту печать на документ совершенно бесплатно, мы гарантируем высокое качество работ на каждом этапе заказа. Для остальных заверение печатью Бюро переводов — это ценная информация о том, кто и когда дублировал документ на другой язык и о том, что сделано это было профессионалами высокого класса.
Обратившись в Бюро переводов «Универсал», Вы почувствуете, что с нами очень легко и выгодно работать!
6 причин выбрать именно нас!
-
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час
-
Высокое качество
Все переводы выполняют переводчики с лингвистическим и профильным образованием.
-
Бесплатный курьер
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час.
-
Низкие цены
Возможность выбрать переводчика под любой бюджет без потери качества.
-
Опыт работы 15 лет
Все менеджеры и переводчики профессионалы, к каждому клиенту индивидуальный подход.
-
Личный менеджер
За каждой компанией закреплен личный менеджер, который на связи 24/7
Как заказать перевод документов?
Рекомендательные письма
Отзывы клиентов
Язык перевода | СТАНДАРТ
Тариф Стандарт Перевод личных документов и текстов общих тематик. |
БИЗНЕС
Тариф Бизнес Перевод сложных текстов узкой направленности. |
---|---|---|
Английский | 480 | 530 |
Немецкий | 480 | 530 |
Турецкий | 750 | 850 |
Азербайджанский | 750 | 850 |
Испанский | 750 | 850 |
Армянский | 750 | 850 |
Узбекский | 750 | 850 |
Китайский | 1150 | 1300 |
Арабский | 1150 | 1300 |
Венгерский | 1150 | 1300 |
Хинди | 1150 | 1300 |
Фарси | 1150 | 1300 |
Язык перевода |
---|
Английский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
Немецкий СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
Турецкий СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Азербайджанский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Испанский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Армянский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Узбекский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Китайский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Арабский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Венгерский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Хинди СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Фарси СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Письменный перевод
Цена
Английский, Немецкий, Украинский, Белорусский
480 ₽
Итальянский, Испанский, Польский, Французский
750 ₽
Греческий, Португальский, Венгерский, Молдавский, Туркменский, Чешский
850 ₽
Грузинский, Болгарский, Каталонский, Латышский, Литовский, Норвежский, Нидерландский, Шведский, Румынский, Сербский, Словацкий, Словенский, Финский
900 ₽
Азербайджанский, Армянский, Датский, Казахский, Киргизский, Таджикский, Турецкий, Хорватский, Узбекский
950 ₽
Арабский, Вьетнамский, Иврит, Индонезийский, Тайский, Китайский, Корейский, Персидский, Хинди, Японский
1150 ₽
Албанский, Индонезийский, Малазийский, Монгольский
1500 ₽
Нотариальное заверение
Цена
Нотариальное заверение перевода
900/ 1док.
Нотариальное заверение копии
150/ 1 стр.
Заверение перевода печатью бюро Универсал
Бесплатно
Апостиль
5000/ 1 док.
Устный перевод
Цена
Английский, Немецкий
3300/час
Испанский, Итальянский, Французский
4000/час
Дополнительные услуги
Цена
Вычитка перевода
50% от цены перевода
Верстка
200/ 1 стр.
Курьерская доставка
Бесплатно
Скидки
Цена
Письменный перевод от 50 до 100 стр.
5%
Письменный перевод от 100 и свыше
10%
Нотариальное заверение от 5 и свыше
800
-
Как рассчитать переводческую страницу?
Ответ: Переводческая станица составляет 1800 знаков с пробелами и рассчитывается в формате Word. В меню «Рецензирование» выберите «Статистика» и будет видно сколько в документе «знаков с пробелами». Разделить это число на 1800 и вы получите количество переводческих страниц. Если документ сохранен в формате PDF, необходимо его преобразовать в формат Word.
-
Что такое апостиль?
Ответ: Это штамп, который подтверждает подлинность документов за пределами РФ. Он ставится в Министерстве юстиции РФ, Департаменте образования, органах ЗАГС, МВД.
-
Чем отличаются апостиль от легализации?
Ответ: Апостилированный документ будет действителен во всех странах-участницах Гаагской конвенции, а документ, который легализирован в посольстве, будет иметь юридическую силу только в той стране, консульство которой его заверило.
-
Как рассчитывается срок перевода?
Ответ: Стандартный срок перевода составляет 7-10 страниц в день. Срочный перевод может достигать до 70 страниц в день.
-
Чем отличается последовательный от синхронного перевода?
Ответ: При последовательном переводе устный переводчик говорит в паузах после оратора. Синхронный перевод: переводчик говорит одновременно с оратором без дополнительных пауз. Для синхронного перевода необходимо специальное оборудование и работа двух переводчиков сменяющих друг друга.