Перевод договоров в Москве
ПЕРЕВОДЫ СО ВСЕХ ЯЗЫКОВ МИРА.
Мы оказываем полный спектр услуг по письменным и устным переводам.
-
Скорость
Перевод за 1 час
-
Низкие цены
Всего 480 руб
-
Качество
Переводчики профессионалы
-
Бесплатно
Курьерская доставка
Сделать перевод договора с английского на русский или любой другой язык по сниженной цене и в короткие сроки вам поможет обращение в бюро «Универсал» в Москве. Наши опытные переводчики выполнят работу со знанием дела и полным соблюдением всех юридических тонкостей.
Когда необходимо перевести договор
Перевод договоров обычно требуется при взаимодействии с иностранными компаниями и частными лицами во время деловых поездок за рубеж. Необходим он и гражданам других стран, приезжающим в Россию для работы или ведения бизнеса. Наша компания переводит любые виды договоров, включая:
- подрядческие;
- о передаче прав;
- трудовые;
- мены;
- о совместной деятельности;
- поручительские.
Стоимость услуг
Язык перевода | СТАНДАРТ
Тариф Стандарт Перевод личных документов и текстов общих тематик. |
БИЗНЕС
Тариф Бизнес Перевод сложных текстов узкой направленности. |
---|---|---|
Английский | 480 | 530 |
Немецкий | 480 | 530 |
Турецкий | 750 | 850 |
Азербайджанский | 750 | 850 |
Испанский | 750 | 850 |
Армянский | 750 | 850 |
Узбекский | 750 | 850 |
Китайский | 1150 | 1300 |
Арабский | 1150 | 1300 |
Венгерский | 1150 | 1300 |
Хинди | 1150 | 1300 |
Фарси | 1150 | 1300 |
Язык перевода |
---|
Английский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
Немецкий СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
Турецкий СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Азербайджанский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Испанский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Армянский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Узбекский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Китайский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Арабский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Венгерский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Хинди СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Фарси СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Письменный перевод
Цена
Английский, Немецкий, Украинский, Белорусский
480 ₽
Итальянский, Испанский, Польский, Французский
750 ₽
Греческий, Португальский, Венгерский, Молдавский, Туркменский, Чешский
850 ₽
Грузинский, Болгарский, Каталонский, Латышский, Литовский, Норвежский, Нидерландский, Шведский, Румынский, Сербский, Словацкий, Словенский, Финский
900 ₽
Азербайджанский, Армянский, Датский, Казахский, Киргизский, Таджикский, Турецкий, Хорватский, Узбекский
950 ₽
Арабский, Вьетнамский, Иврит, Индонезийский, Тайский, Китайский, Корейский, Персидский, Хинди, Японский
1150 ₽
Албанский, Индонезийский, Малазийский, Монгольский
1500 ₽
Нотариальное заверение
Цена
Нотариальное заверение перевода
900/ 1док.
Нотариальное заверение копии
150/ 1 стр.
Заверение перевода печатью бюро Универсал
Бесплатно
Апостиль
5000/ 1 док.
Устный перевод
Цена
Английский, Немецкий
3300/час
Испанский, Итальянский, Французский
4000/час
Дополнительные услуги
Цена
Вычитка перевода
50% от цены перевода
Верстка
200/ 1 стр.
Курьерская доставка
Бесплатно
Скидки
Цена
Письменный перевод от 50 до 100 стр.
5%
Письменный перевод от 100 и свыше
10%
Нотариальное заверение от 5 и свыше
800
Свяжитесь с нами
Сколько времени делается перевод
Нотариальное заверение
Для полной легитимности переведенного документа при его использовании на территории другой страны (для иностранцев – на территории России) требуется нотариальное заверение. Оно подтверждает соответствие указанной информации сведениям, приведенным в оригинале. Для его выполнения можно самостоятельно обратиться в нотариальную контору либо доверить эту обязанность нашим специалистам. В последнем случае вы избежите риска отказа в заверении перевода договора и существенно сэкономите свое время.
Этапы работы над переводом
После получения исходного документа от заказчика, наши переводчики детально изучают его, после чего приступают к переводу. Он делается в полном соответствии как с лингвистическими нормами, так и с юридическими особенностями. Готовый текст проверяется на отсутствие неточностей и ошибок и, в случае выявления таковых, корректируется. После этого переведенный документ распечатывается, заверяется у нотариуса и передается клиенту.
Стоимость перевода любого договора зависит от:
- языковой пары;
- сложности текста;
- объема (числа страниц);
- срочности.
Окончательная цена перевода договора с английского (или другого) языка на русский будет известна после получения нами образца документа и в дальнейшем останется неизменной.
Чтобы воспользоваться нашими услугами, просто пришлите нам электронную заявку через форму, расположенную на сайте. Прикрепите к ней скан договора и укажите, перевод на какой язык (английский, немецкий, арабский и т. д.) вас интересует. Наши специалисты рассчитают стоимость и расскажут вам о дальнейших условиях сотрудничества.
6 причин выбрать именно нас!
-
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час
-
Высокое качество
Все переводы выполняют переводчики с лингвистическим и профильным образованием.
-
Бесплатный курьер
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час.
-
Низкие цены
Возможность выбрать переводчика под любой бюджет без потери качества.
-
Опыт работы 15 лет
Все менеджеры и переводчики профессионалы, к каждому клиенту индивидуальный подход.
-
Личный менеджер
За каждой компанией закреплен личный менеджер, который на связи 24/7
Как заказать перевод документов?
Рекомендательные письма
Отзывы клиентов
-
Что означает официальный перевод договора?
Официальным принято называть перевод документа, который подтвержден печатью агентства, а также подписью переводчика. Такое оформление документа считается гарантией точности перевода. -
Где лучше заказать перевод договора на иностранном языке – в стране, где он оформлен или в России?
Если планируется регистрация договора в государственных органах или другие действия на территории РФ, то перевод и нотариальное заверение лучше заказывать в российском бюро переводов. -
Чем юридический перевод договора отличается от обычного?
Юридическим называют перевод документов, в тексте которых содержатся сложные юридические термины (контрактов, договоров, оферт и т. п.). Для предоставления такой услуги необходимо, чтобы переводчик обладал специальными знаниями в области юриспруденции. -
Может ли заказчик отправить в бюро свой вариант перевода для проставления печатей и заверения у нотариуса?
Такая услуга клиентам бюро не предоставляется. Нотариусом заверяется подлинность подписи переводчика, который имеет высшее лингвистическое образование. Тексты, переведенные кем-то другим, не могут быть нотариально заверены. -
Нужно ли доплачивать за срочный перевод?
Да. Для того чтобы получить готовый перевод в срочном порядке, необходимо доплатить за срочность.