Пн-Пт: 9:00-19:00 | Сб-Вс: 10:00-18:00 | Заявки принимаем онлайн круглосуточно
RU | EN | 中文

Перевод медицинских карт и историй болезни

Перевод медицинских карт (амбулаторных и стационарных) от 600 руб./стр. Переводчики с медицинским образованием. Расшифровываем рукописные записи врачей. Для лечения за рубежом, second opinion, страховых случаев.

Медики-переводчики
От 600₽/страница
Рукописные записи
Для лечения за рубежом
Ответим за 30 минут
+7 (926) 158-66-56

Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Перевод медицинских карт и историй болезни

Стоимость

Английский
от 600₽

Медкарты, истории болезни

Немецкий
от 600₽

Для клиник Германии

Иврит / Корейский
от 1200₽

Для клиник Израиля, Кореи

+ Нотариальное заверение
от +1000₽

При необходимости, за 2 часа

Преимущества

  • Бесплатная курьерская доставка по Москве

Перевод медицинских карт: что это и для чего

Медицинская карта (амбулаторная карта, история болезни) — полная медицинская документация пациента, содержащая записи осмотров, диагнозы, результаты обследований, протоколы операций, листы назначений. При обращении в зарубежную клинику иностранный врач должен получить полную картину заболевания — для этого необходим профессиональный перевод медицинской карты. «Универсал» переводит медкарты на все основные языки.

Что содержит медицинская карта

Амбулаторная карта (форма 025/у)

  • Титульный лист (ФИО, дата рождения, адрес)
  • Записи осмотров врачей-специалистов
  • Результаты лабораторных анализов
  • Результаты инструментальных обследований
  • Листы назначений и рецепты
  • Прививочный сертификат

Стационарная карта (форма 003/у)

  • Первичный осмотр и диагноз при поступлении
  • Дневники наблюдений
  • Протоколы операций
  • Листы интенсивной терапии
  • Выписной эпикриз
  • Рекомендации при выписке

Сложности перевода медицинских карт

Медицинская карта — один из самых сложных документов для перевода. Основные трудности: рукописные записи врачей (нередко неразборчивые), медицинские сокращения и аббревиатуры, устаревшая терминология в старых записях, несколько специальностей в одной карте (терапевт, хирург, невролог и т.д.). Наши переводчики с медицинским образованием справляются с этими задачами.

Рукописные записи

Переводчики с клиническим опытом умеют читать врачебный почерк. Знают типовые сокращения: DS (диагноз), ОАК (общий анализ крови), ЧСС (частота сердечных сокращений), АД (артериальное давление). Нечитаемые фрагменты маркируем как [illegible] с примечанием.

Конвертация кодов и единиц

Коды диагнозов МКБ-10 конвертируем в ICD-10. Единицы измерения лабораторных показателей пересчитываем при необходимости (ммоль/л → mg/dL). Указываем МНН / INN для лекарственных препаратов.

Выборочный перевод

Не всегда нужно переводить всю карту. Зарубежные клиники часто запрашивают только последние записи, результаты обследований и выписные эпикризы. Мы поможем определить, какие разделы необходимы для вашего случая.

Стоимость перевода

УслугаСтоимость
Перевод медкарты (англ.)от 600₽/стр.
Перевод медкарты (нем.)от 600₽/стр.
Перевод медкарты (иврит/кор./кит.)от 1200₽/стр.
Нотариальное заверениеот 1000₽/документ

1 стр. = 1800 знаков с пробелами переведённого текста. Типичная амбулаторная карта — 20–50 стр. Скидка 10% при объёме от 50 стр. Минимальный заказ — 1500₽.

Как подготовить карту к переводу

  1. Получите копию карты — запросите в медучреждении ксерокопию или скан медицинской карты. Вы имеете на это право по закону (ФЗ-323).
  2. Определите объём — проконсультируйтесь с зарубежной клиникой, какие разделы карты необходимы. Не всегда нужен полный перевод.
  3. Отправьте нам — скан или фото карты по e-mail или принесите лично. Мы оценим объём и стоимость в течение 1 часа.
  4. Получите перевод — в электронном виде и, при необходимости, с нотариальным заверением.

Совет специалиста

Перед поездкой на лечение за рубеж попросите лечащего врача подготовить сводную выписку (summary) с основными диагнозами, историей лечения и текущими назначениями. Перевод структурированной выписки на 3–5 страниц обойдётся дешевле и будет информативнее, чем перевод всей карты на 50+ страниц.

Рассчитайте стоимость перевода

Узнайте точную цену вашего заказа за 30 секунд

× 1800 знаков

1 страница = 1800 знаков с пробелами

Стоимость перевода:
600 ₽
Минимальный заказ: 1 500 ₽
Прикрепить файлы
Перевод 600 ₽
Итого 600 ₽

Расчёт знаков ведётся по переведённому тексту. Для более точного расчёта отправьте нам заявку.

Менеджер ответит вам в течение 30 минут.

Оформление заявки

Направление:
Объем перевода (в страницах)
Предварительная стоимость:
Я не робот
Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.
Заявка успешно отправлена!
В ближайшее время с вами свяжется наш менеджер для уточнения деталей заказа.

Как мы работаем

1

Отправьте заявку

Заполните форму на сайте, позвоните или напишите в мессенджер. Отправьте документы для расчёта.

2

Получите расчёт

Менеджер рассчитает точную стоимость и сроки в течение 30 минут. Без скрытых платежей.

3

Мы переводим

Профильный переводчик выполняет перевод. Редактор проверяет качество. Нотариус заверяет (если нужно).

4

Получите перевод

Курьер бесплатно доставит по Москве или отправим email. Оплата при получении.

Для юридических лиц

Работаем с компаниями любого масштаба — от стартапов до корпораций. Официальный договор, полный документооборот, выделенный менеджер.

Договор и NDA

Официальный договор на переводческие услуги. NDA для защиты коммерческой тайны.

Оплата по безналу

Безналичная оплата, постоплата для постоянных клиентов. БЕЗ НДС (УСН).

Закрывающие документы

Акт выполненных работ, счёт — полный пакет для бухгалтерии.

Скидки от объёма 3–10%

От 50 стр. — скидка 3%. От 100 стр. — 5%. От 300 стр. — до 10%.

Персональный менеджер

Один контакт для всех проектов. Контроль сроков, качества и бюджета.

CAT-системы, экономия до 40%

SDL Trados, memoQ — память переводов снижает стоимость повторяющихся текстов.

Частые вопросы

Готовы заказать Перевод медицинских карт?

Отправьте заявку сейчас и получите расчет стоимости в течение 30 минут

Позвонить сейчас
Позвонить Max Max
Max