Перевод медицинских статей в Москве
ПЕРЕВОДЫ СО ВСЕХ ЯЗЫКОВ МИРА.
Мы оказываем полный спектр услуг по письменным и устным переводам.
-
Скорость
Перевод за 1 час
-
низкие цены
Всего 480 руб
-
качество
Переводчики профессионалы
-
бесплатно
Курьерская доставка
Пример перевода медицинских статей
Цены за перевод медицинских статей
20 500 знаков с пробелами
15 800 знаков с пробелами
Популярные вопросы клиентов
Кто мы и в чем наши преимущества?
Перевод медицинских статей – для врачей прекрасная возможность повысить свою квалификацию. Такая услуга доступна клиентам агентства переводов «Универсал». Современная медицина развивается стремительными темпами.
Открытия в медицинской сфере происходят не только в нашей стране. Сегодня за рубежом появляется множество медицинских статей об инновационных методах лечения, передовом оборудовании. Многие фармацевтические компании предлагают медицинские публикации, чтобы проинформировать аудиторию об изобретении новейших препаратов.
Бюро «Универсал» в Москве оперативно и качественно выполнит медицинские переводы любого уровня сложности. Команда агентства – штат опытных переводчиков и лингвистов, которые в совершенстве владеют профильным языком, добросовестно относятся к работе. Заказы на переводы принимаются круглосуточно – оформить заявку можно по телефону или заполнить онлайн-форму на сайте.
Почему к нам часто обращаются корпоративные клиенты?
Постоянное повышение квалификации персонала – ключевая задача современных клиник, которая часто невозможна без перевода медицинских изданий. Участие в медицинских форумах и конференциях, кооперация отечественных и зарубежных светил медицины предполагает знакомство с различной документацией, фармацевтическими предложениями и научными публикациями. Перевод медицинских статей поможет наладить полное взаимодействие между коллегами или партнерами из разных стран, качественно перенять иностранную практику.
С корпоративными клиентами бюро «Универсал» готово подписать договор о долгосрочном предоставлении услуг медицинского перевода. Чтобы узнать предварительную стоимость заказа на перевод статей, оставьте заявку на сайте. Корпоративных клиентов ожидают демократичные цены на перевод медицинских публикаций и гибкая система скидок при постоянном сотрудничестве. Для экономии времени клиенты могут заказать курьерскую доставку (бесплатно в пределах Москвы) готового перевода медицинской информации.
В чем особенности перевода медицинских статей?
Перевод иностранных медицинских статей – процедура, которая требует от лингвиста прекрасного владения языком, знания специализированной терминологии, кропотливой работы со справочниками и словарями. При интерпретации медицинских статей важно учесть географический аспект – в зависимости от страны и региона, термины часто имеют несколько значений. В переводе медицинского характера встречаются специфические сокращения и латинские обозначения – переводчику предстоит провести трудоемкую работу, чтобы понять и верно изложить информацию. Бюро «Универсал» готово принять заказ на выполнение медицинского перевода любой сложности.
Какие языки мы переводим?
Сложно переоценить значимость перевода медицинских справок – от этого зависит дальнейший ход лечения, правильная постановка диагноза и процесс выздоровления пациента. Агентство «Универсал» понимает важность вопроса и тщательно подходит к выполнению заказа. Услуги бюро включают изложение медицинских врачебных выписок на 30 языков, среди которых не только распространенные английский, немецкий, французский, но также экзотические – арабский, японский, азербайджанский – языки.
Как заказать Перевод медицинских статей?
-
1
Отправьте заявку
-
2
Дождитесь ответ от менеджера по стоимости, срокам и способу оплаты
-
3
Пришлите подтверждение и внесите предоплату
-
4
Получите готовый перевод
О компании
Мы – команда профессионалов.
Наши заказчики знают и рекомендуют нас как компанию, предоставляющую весь спектр переводческих услуг с неизменно высоким качеством. Компания имеет серьёзный опыт работы в сфере переводческого бизнеса, квалифицированный коллектив, наработанные программы взаимодействия с заказчиками.
В нашей команде только опытные переводчики, которые гарантируют высокое качество обслуживания, обеспечивая полную языковую поддержку клиента, независимо от сложности и объёма требуемых услуг.
лет опыта
оказания
переводческих услуг
Сертификат качества ISO 17100

15 причин выбрать именно нас!
-
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час.
-
Срочное заверение нотариусом
Перевод можно заверить в день обращения. Забрать его самостоятельно в нашем офисе или получить скан заверения.
-
Бесплатный курьер
Наш курьер доставит заверенный перевод или оригиналы актов в любое удобное для вас место и время.
-
Личный менеджер
За каждой компанией закреплен личный менеджер, который на связи 24/7
-
Тарифы
Возможность выбрать переводчика под любой бюджет без потери качества.
-
Мы работаем без предоплаты
С постоянными клиентами расчеты производятся раз в месяц по факту оказанных услуг.
-
Заверение печатью бюро
Все переводы, выполненные нашим Бюро, можно заверить печатью нашей компании бесплатно.
-
Формат документов
Все переводы сохраняются в исходном виде оригиналов.
-
Высокое качество
Все переводы выполняют переводчики с лингвистическим и профильным образованием.
-
Скидки от объема
Дополнительные скидки от 50, 100, 150 страниц.
-
Тестовый перевод
Пришлем на выбор перевод одной страницы от нескольких переводчиков бесплатно.
-
Высокая клиентоориентированность
Опыт работы 15 лет. Все менеджеры и переводчики профессионалы, к каждому клиенту индивидуальный подход.
-
Гарантии качества
Все переводы соответствуют международным стандартам, всегда можем внести правки по желанию клиента.
-
Проверка редактором
Переводы по тарифу Бизнес проверяются дополнительным редактором.
-
Безопасность
Полная конфиденциальность гарантирована.
Рекомендательные письма
Отзывы клиентов
Язык перевода | СТАНДАРТ
Тариф Стандарт Перевод личных документов и текстов общих тематик. |
БИЗНЕС
Тариф Бизнес Перевод сложных текстов узкой направленности. |
---|---|---|
![]() |
480 | 530 |
![]() |
480 | 530 |
![]() |
750 | 850 |
![]() |
750 | 850 |
![]() |
750 | 850 |
![]() |
750 | 850 |
![]() |
750 | 850 |
![]() |
1150 | 1300 |
![]() |
1150 | 1300 |
![]() |
1150 | 1300 |
![]() |
1150 | 1300 |
![]() |
1150 | 1300 |
Язык перевода |
---|
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Письменный перевод
₽
Английский, Немецкий, Украинский, Белорусский
480
Итальянский, Испанский, Польский, Французский
750
Греческий, Португальский, Венгерский, Молдавский, Туркменский, Чешский
850
Грузинский, Болгарский, Каталонский, Латышский, Литовский, Норвежский, Нидерландский, Шведский, Румынский, Сербский, Словацкий, Словенский, Финский
900
Азербайджанский, Армянский, Датский, Казахский, Киргизский, Таджикский, Турецкий, Хорватский, Узбекский
950
Арабский, Вьетнамский, Иврит, Индонезийский, Тайский, Китайский, Корейский, Персидский, Хинди, Японский
1150
Албанский, Индонезийский, Малазийский, Монгольский
1500
Нотариальное заверение
Нотариальное заверение перевода
900/ 1док.
Нотариальное заверение копии
150/ 1 стр.
Заверение перевода печатью бюро Универсал
Бесплатно
Апостиль
5000/ 1 док.
Устный перевод
Английский, Немецкий
3300/час
Испанский, Итальянский, Французский
4000/час
Дополнительные услуги
Вычитка перевода
50% от цены перевода
Верстка
200/ 1 стр.
Курьерская доставка
Бесплатно
Скидки
Письменный перевод от 50 до 100 стр.
5%
Письменный перевод от 100 и свыше
10%
Нотариальное заверение от 5 и свыше
800
-
Как рассчитать переводческую страницу?
Переводческая станица составляет 1800 знаков с пробелами и рассчитывается в формате Word. В меню «Рецензирование» выберите «Статистика» и будет видно сколько в документе «знаков с пробелами». Разделить это число на 1800 и вы получите количество переводческих страниц. Если документ сохранен в формате PDF, необходимо его преобразовать в формат Word.
-
Что такое апостиль?
Это штамп, который подтверждает подлинность документов за пределами РФ. Он ставится в Министерстве юстиции РФ, Департаменте образования, органах ЗАГС, МВД.
-
Чем отличаются апостиль от легализации?
Апостилированный документ будет действителен во всех странах-участницах Гаагской конвенции, а документ, который легализирован в посольстве, будет иметь юридическую силу только в той стране, консульство которой его заверило.
-
Как рассчитывается срок перевода?
Стандартный срок перевода составляет 7-10 страниц в день. Срочный перевод может достигать до 70 страниц в день.
-
Чем отличается последовательный от синхронного перевода?
При последовательном переводе устный переводчик говорит в паузах после оратора. Синхронный перевод: переводчик говорит одновременно с оратором без дополнительных пауз. Для синхронного перевода необходимо специальное оборудование и работа двух переводчиков сменяющих друг друга.
