Перевод свидетельства о заключении брака в Москве
ПЕРЕВОДЫ СО ВСЕХ ЯЗЫКОВ МИРА.
Мы оказываем полный спектр услуг по письменным и устным переводам.
-
Скорость
Перевод за 1 час
-
Низкие цены
Всего 480 руб
-
Качество
Переводчики профессионалы
-
Бесплатно
Курьерская доставка
Выполнить нотариальный перевод свидетельства о браке быстро и по доступной цене в Москве вам поможет переводческое бюро «Универсал». Наши опытные лингвисты переводят документы в короткие сроки и с учетом всех требований. Это гарантирует их полную легитимность при последующем использовании за границей.
В каких ситуациях нужно перевести свидетельство о браке
Перевод свидетельства о браке может требоваться в целом ряде случаев, включая:
- переезд в другую страну;
- оформление визы;
- трудоустройство за рубежом;
- оформление иностранного наследства;
- смену фамилии в другой стране.
Цена перевода свидетельства
Язык перевода | СТАНДАРТ
Тариф Стандарт Перевод личных документов и текстов общих тематик. |
БИЗНЕС
Тариф Бизнес Перевод сложных текстов узкой направленности. |
---|---|---|
Английский | 480 | 530 |
Немецкий | 480 | 530 |
Турецкий | 750 | 850 |
Азербайджанский | 750 | 850 |
Испанский | 750 | 850 |
Армянский | 750 | 850 |
Узбекский | 750 | 850 |
Китайский | 1150 | 1300 |
Арабский | 1150 | 1300 |
Венгерский | 1150 | 1300 |
Хинди | 1150 | 1300 |
Фарси | 1150 | 1300 |
Язык перевода |
---|
Английский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
Немецкий СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
Турецкий СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Азербайджанский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Испанский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Армянский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Узбекский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Китайский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Арабский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Венгерский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Хинди СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Фарси СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Письменный перевод
Цена
Английский, Немецкий, Украинский, Белорусский
480 ₽
Итальянский, Испанский, Польский, Французский
750 ₽
Греческий, Португальский, Венгерский, Молдавский, Туркменский, Чешский
850 ₽
Грузинский, Болгарский, Каталонский, Латышский, Литовский, Норвежский, Нидерландский, Шведский, Румынский, Сербский, Словацкий, Словенский, Финский
900 ₽
Азербайджанский, Армянский, Датский, Казахский, Киргизский, Таджикский, Турецкий, Хорватский, Узбекский
950 ₽
Арабский, Вьетнамский, Иврит, Индонезийский, Тайский, Китайский, Корейский, Персидский, Хинди, Японский
1150 ₽
Албанский, Индонезийский, Малазийский, Монгольский
1500 ₽
Нотариальное заверение
Цена
Нотариальное заверение перевода
900/ 1док.
Нотариальное заверение копии
150/ 1 стр.
Заверение перевода печатью бюро Универсал
Бесплатно
Апостиль
5000/ 1 док.
Устный перевод
Цена
Английский, Немецкий
3300/час
Испанский, Итальянский, Французский
4000/час
Дополнительные услуги
Цена
Вычитка перевода
50% от цены перевода
Верстка
200/ 1 стр.
Курьерская доставка
Бесплатно
Скидки
Цена
Письменный перевод от 50 до 100 стр.
5%
Письменный перевод от 100 и свыше
10%
Нотариальное заверение от 5 и свыше
800
Свяжитесь с нами
Сколько времени занимает перевод
Скорость перевода документа о заключении брака зависит от используемой языковой пары и сложности текста. В большинстве случаев для него требуется не более 2-3 суток (с учетом загруженности переводчиков другими заказами). Срочный перевод за дополнительную плату может быть выполнен в течение дня обращения.
Нотариальное заверение
Нотариальное заверение готового перевода свидетельства о браке необходимо для его легитимизации при использовании на иностранной территории. Оно является гарантией смысловой и юридической идентичности исходного и конечного текстов. Для его выполнения можно самостоятельно обратиться к нотариусу (что сопряжено с потерей времени и риском отказа в процедуре) или поручить эту задачу нам. В последнем случае заверение будет выполнено в короткие сроки, и вы получите на руки полностью готовый документ.
Этапы работы над переводом
Перевод брачного свидетельства включает в себя следующие шаги:
- получение заявки от заказчика и согласование стоимости;
- анализ оригинального текста;
- перевод документа на выбранный клиентом язык;
- проверка на ошибки и корректура;
- нотариальное заверение;
- предоставление заказчику готового перевода.
Как сделать заказ
Для заказа перевода свидетельства о заключении брака воспользуйтесь размещенной на нашем сайте формой онлайн-связи. Прикрепив к ней скан оригинала в хорошем разрешении, вы получите возможность узнать стоимость работы сразу после изучения текста нашим специалистом. Затем останется лишь оплатить услуги удобным способом и дождаться результата. Готовый документ можно будет забрать в нашем офисе либо воспользоваться курьерской доставкой на указанный вами адрес.
6 причин выбрать именно нас!
-
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час
-
Высокое качество
Все переводы выполняют переводчики с лингвистическим и профильным образованием.
-
Бесплатный курьер
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час.
-
Низкие цены
Возможность выбрать переводчика под любой бюджет без потери качества.
-
Опыт работы 15 лет
Все менеджеры и переводчики профессионалы, к каждому клиенту индивидуальный подход.
-
Личный менеджер
За каждой компанией закреплен личный менеджер, который на связи 24/7
Как заказать перевод документов?
Рекомендательные письма
Отзывы клиентов
-
Как рассчитать переводческую страницу?
Переводческая станица составляет 1800 знаков с пробелами и рассчитывается в формате Word. В меню «Рецензирование» выберите «Статистика» и будет видно сколько в документе «знаков с пробелами». Разделить это число на 1800 и вы получите количество переводческих страниц. Если документ сохранен в формате PDF, необходимо его преобразовать в формат Word. -
Что такое апостиль?
Это штамп, который подтверждает подлинность документов за пределами РФ. Он ставится в Министерстве юстиции РФ, Департаменте образования, органах ЗАГС, МВД. -
Чем отличаются апостиль от легализации?
Апостилированный документ будет действителен во всех странах-участницах Гаагской конвенции, а документ, который легализирован в посольстве, будет иметь юридическую силу только в той стране, консульство которой его заверило. -
Как рассчитывается срок перевода?
Стандартный срок перевода составляет 7-10 страниц в день. Срочный перевод может достигать до 70 страниц в день. -
Чем отличается последовательный от синхронного перевода?
При последовательном переводе устный переводчик говорит в паузах после оратора. Синхронный перевод: переводчик говорит одновременно с оратором без дополнительных пауз. Для синхронного перевода необходимо специальное оборудование и работа двух переводчиков сменяющих друг друга.