Пн-Пт: 9:00-19:00 | Сб-Вс: 10:00-18:00 | Заявки принимаем онлайн круглосуточно
RU | EN | 中文

Художественный и литературный перевод

Ответим за 30 минут
+7 (926) 158-66-56

Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Художественный и литературный перевод

Стоимость

Стоимость рассчитывается индивидуально

Преимущества

  • Бесплатная курьерская доставка по Москве

Что такое художественный перевод

Художественный перевод — это особый вид перевода, требующий не только знания языка, но и литературного таланта. Переводчик должен воссоздать на другом языке не только смысл, но и стиль, настроение, ритм и образность оригинального текста.

Виды текстов для художественного перевода:

  • Книги и романы (художественная литература)
  • Рассказы и повести
  • Поэзия и стихотворения
  • Сценарии для кино и телевидения
  • Пьесы и театральные постановки
  • Маркетинговые и рекламные тексты
  • Контент для сайтов и социальных сетей
  • Субтитры для фильмов и сериалов

Направления художественного перевода

Мы предлагаем полный спектр услуг художественного перевода для различных целей:

Перевод книг

Полный перевод художественных произведений с сохранением авторского стиля, метафор, игры слов. Работаем с издательствами и авторами. Подготовка к публикации.

Перевод статей и эссе

Перевод публицистических, научно-популярных и литературных статей для журналов, газет и онлайн-изданий. Сохранение авторской интонации и стиля.

Маркетинговая локализация

Адаптация рекламных текстов, слоганов, презентаций и маркетинговых материалов с учётом культурных особенностей целевого рынка. Транскреация.

Сценарии и субтитры

Перевод и адаптация сценариев для кино, ТВ, театра. Создание субтитров с учётом тайминга и синхронизации. Локализация видеоигр.

Процесс работы над художественным переводом

Художественный перевод — это творческий процесс, который требует тщательного подхода на каждом этапе:

  1. 1. Анализ исходного текста — изучаем стиль автора, жанр, целевую аудиторию и культурный контекст
  2. 2. Подбор переводчика — выбираем переводчика с опытом работы в нужном жанре и языковой паре
  3. 3. Перевод — переводчик создаёт текст, сохраняя стиль, образность и атмосферу оригинала
  4. 4. Редактура — литературный редактор проверяет качество перевода и стилистическую согласованность
  5. 5. Корректура — корректор устраняет грамматические и пунктуационные ошибки
  6. 6. Финальная проверка — заказчик утверждает перевод, вносим правки при необходимости

Почему выбирают нас

Литературные переводчики

В нашей команде — выпускники литературных институтов и филологических факультетов

Носители языка

Редактура носителем целевого языка гарантирует естественность текста

Сохранение стиля

Передаём не только смысл, но и настроение, ритм и образность оригинала

Опыт с издательствами

Сотрудничаем с российскими и зарубежными издательствами

Конфиденциальность

Неопубликованные рукописи в полной безопасности

Транскреация

Не просто переводим, а создаём новый текст, который работает на целевую аудиторию

Нужен пробный перевод?

Мы можем выполнить бесплатный пробный перевод фрагмента текста (до 1 страницы), чтобы вы оценили качество и стиль нашей работы. Отправьте нам фрагмент — и мы подготовим пробный перевод в течение 24 часов.

"Заказывали перевод маркетинговых материалов для выхода на европейский рынок. Не просто перевели, а полностью адаптировали тексты под менталитет целевой аудитории. Конверсия выросла на 40%!"

— Дмитрий, директор по маркетингу IT-компании

Для юридических лиц

Маркетинговые тексты и транскреация для компании? Работаем по договору с NDA. Безналичная оплата, закрывающие документы. Скидки на серийные проекты. Для бизнеса →

Рассчитайте стоимость перевода

Узнайте точную цену вашего заказа за 30 секунд

× 1800 знаков

1 страница = 1800 знаков с пробелами

Стоимость перевода:
600 ₽
Минимальный заказ: 1 500 ₽
Прикрепить файлы
Перевод 600 ₽
Итого 600 ₽

Расчёт знаков ведётся по переведённому тексту. Для более точного расчёта отправьте нам заявку.

Менеджер ответит вам в течение 30 минут.

Оформление заявки

Направление:
Объем перевода (в страницах)
Предварительная стоимость:
Я не робот
Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.
Заявка успешно отправлена!
В ближайшее время с вами свяжется наш менеджер для уточнения деталей заказа.

Как мы работаем

1

Отправьте заявку

Заполните форму на сайте, позвоните или напишите в мессенджер. Отправьте документы для расчёта.

2

Получите расчёт

Менеджер рассчитает точную стоимость и сроки в течение 30 минут. Без скрытых платежей.

3

Мы переводим

Профильный переводчик выполняет перевод. Редактор проверяет качество. Нотариус заверяет (если нужно).

4

Получите перевод

Курьер бесплатно доставит по Москве или отправим email. Оплата при получении.

Для юридических лиц

Работаем с компаниями любого масштаба — от стартапов до корпораций. Официальный договор, полный документооборот, выделенный менеджер.

Договор и NDA

Официальный договор на переводческие услуги. NDA для защиты коммерческой тайны.

Оплата по безналу

Безналичная оплата, постоплата для постоянных клиентов. БЕЗ НДС (УСН).

Закрывающие документы

Акт выполненных работ, счёт — полный пакет для бухгалтерии.

Скидки от объёма 3–10%

От 50 стр. — скидка 3%. От 100 стр. — 5%. От 300 стр. — до 10%.

Персональный менеджер

Один контакт для всех проектов. Контроль сроков, качества и бюджета.

CAT-системы, экономия до 40%

SDL Trados, memoQ — память переводов снижает стоимость повторяющихся текстов.

Частые вопросы

Готовы заказать ?

Отправьте заявку сейчас и получите расчет стоимости в течение 30 минут

Позвонить сейчас

Читайте полезные статьи о переводах, CAT-системах и стандартах качества в нашем Блог →

Позвонить Max Max
Max