Перевод документов для посольства в Москве
ПЕРЕВОДЫ СО ВСЕХ ЯЗЫКОВ МИРА.
Мы оказываем полный спектр услуг по письменным и устным переводам.
-
Скорость
Перевод за 1 час
-
Низкие цены
Всего 480 руб
-
Качество
Переводчики профессионалы
-
Бесплатно
Курьерская доставка
Специалисты нашего переводческого бюро выполняют профессиональный перевод документов для посольства любой страны. «Универсал» оказывает полный спектр услуг частным и юридическим лицам, включая нотариальное заверение переведенной документации.
Обращение в консульский отдел иностранного государства предполагает подачу документов на языке страны назначения. Они должны иметь корректный перевод и оформление. Профессиональная подготовка перевода – залог успешного прохождения всех формальностей, необходимых для въезда в другую страну для лечения, работы, учебы, бизнеса и т. д.
Для каких ситуаций переводим документы
Неточный перевод оригинала чреват отказом в выдаче учебной, рабочей и даже туристической визы. Это же касается оформления справок, свидетельств, документов об образовании, семейном положении, разрешений на выезд несовершеннолетних детей и др.
Квалифицированная команда «Универсала» хорошо знакома с актуальными требованиями консульств разных стран, применяемых в них аббревиатурами и спецтерминами. Использование специальных словарей и правильный вариант оформления комплекта документов гарантируют положительный результат.
Стоимость услуги
Язык перевода | СТАНДАРТ
Тариф Стандарт Перевод личных документов и текстов общих тематик. |
БИЗНЕС
Тариф Бизнес Перевод сложных текстов узкой направленности. |
---|---|---|
Английский | 480 | 530 |
Немецкий | 480 | 530 |
Турецкий | 750 | 850 |
Азербайджанский | 750 | 850 |
Испанский | 750 | 850 |
Армянский | 750 | 850 |
Узбекский | 750 | 850 |
Китайский | 1150 | 1300 |
Арабский | 1150 | 1300 |
Венгерский | 1150 | 1300 |
Хинди | 1150 | 1300 |
Фарси | 1150 | 1300 |
Язык перевода |
---|
Английский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
Немецкий СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
Турецкий СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Азербайджанский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Испанский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Армянский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Узбекский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Китайский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Арабский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Венгерский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Хинди СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Фарси СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Письменный перевод
Цена
Английский, Немецкий, Украинский, Белорусский
480 ₽
Итальянский, Испанский, Польский, Французский
750 ₽
Греческий, Португальский, Венгерский, Молдавский, Туркменский, Чешский
850 ₽
Грузинский, Болгарский, Каталонский, Латышский, Литовский, Норвежский, Нидерландский, Шведский, Румынский, Сербский, Словацкий, Словенский, Финский
900 ₽
Азербайджанский, Армянский, Датский, Казахский, Киргизский, Таджикский, Турецкий, Хорватский, Узбекский
950 ₽
Арабский, Вьетнамский, Иврит, Индонезийский, Тайский, Китайский, Корейский, Персидский, Хинди, Японский
1150 ₽
Албанский, Индонезийский, Малазийский, Монгольский
1500 ₽
Нотариальное заверение
Цена
Нотариальное заверение перевода
900/ 1док.
Нотариальное заверение копии
150/ 1 стр.
Заверение перевода печатью бюро Универсал
Бесплатно
Апостиль
5000/ 1 док.
Устный перевод
Цена
Английский, Немецкий
3300/час
Испанский, Итальянский, Французский
4000/час
Дополнительные услуги
Цена
Вычитка перевода
50% от цены перевода
Верстка
200/ 1 стр.
Курьерская доставка
Бесплатно
Скидки
Цена
Письменный перевод от 50 до 100 стр.
5%
Письменный перевод от 100 и свыше
10%
Нотариальное заверение от 5 и свыше
800
Свяжитесь с нами
Сколько времени занимает перевод
Срок выполнения услуги зависит от перечня и объема документов. Стандартное время – 1 расчетная страница (1800 знаков с пробелами в формате Word) в час. Но редкие языки и наличие плохо читаемых мест замедляют обработку. При заказе срочного перевода специалисты обрабатывают до 100 страниц в сутки. В экстренном порядке перевод выполняется за несколько часов.
После получения исходных материалов менеджер бюро проанализирует их, рассчитает сроки выполнения задания и стоимость. При согласовании условий с клиентом наша команда сразу приступает к работе. Также возможен заказ редактирования, апостилирования, легализации документов.
Нотариальное заверение
В некоторых случаях требуется нотариальное заверение перевода документов для посольства. Например, для консульского отдела дипмиссии Великобритании достаточно печати переводческой компании, зато Германия в обязательном порядке требует заверение всех документов нотариусом. В каждой конкретной ситуации рекомендуется уточнять у принимающей стороны необходимость предоставления нотариально заверенных бумаг.
Многолетнее сотрудничество бюро «Универсал» с нотариусами Москвы способствует предоставлению комплексных услуг для экономии времени клиентов. Подтверждение нотариусом подлинности подписи переводчика наделяет документ юридической силой для использования на территории другого государства.
Этапы работы над переводом
Перевод документов для посольства осуществляется поэтапно. Предоставленные заказчиком оригиналы или сканы передаются профильному переводчику:
- изложение оригинала на выбранный язык выполняется профессионалом со всеми отметками, штампами и печатями;
- готовый текст проверяет редактор на отсутствие ошибок и стилистических неточностей;
- документ распечатывается, при необходимости – направляется нотариусу на процедуру заверения;
- переведенные и оформленные документы для посольства передаются заказчику.
Стоимость перевода документов для посольства зависит от нескольких факторов:
- количества листов;
- состояния (читаемости) оригиналов;
- распространенности языка конечного текста;
- скорости работы (стандартная, срочная или сверхсрочная);
- заказа дополнительных услуг (нотариальное заверение, апостилирование и т. д.).
При необходимости менеджеры компании проконсультируют по возникшим вопросам и подробно расскажут об условиях сотрудничества.
6 причин выбрать именно нас!
-
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час
-
Высокое качество
Все переводы выполняют переводчики с лингвистическим и профильным образованием.
-
Бесплатный курьер
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час.
-
Низкие цены
Возможность выбрать переводчика под любой бюджет без потери качества.
-
Опыт работы 15 лет
Все менеджеры и переводчики профессионалы, к каждому клиенту индивидуальный подход.
-
Личный менеджер
За каждой компанией закреплен личный менеджер, который на связи 24/7
Как заказать перевод документов?
Рекомендательные письма
Отзывы клиентов
-
Как рассчитать переводческую страницу?
Переводческая станица составляет 1800 знаков с пробелами и рассчитывается в формате Word. В меню «Рецензирование» выберите «Статистика» и будет видно сколько в документе «знаков с пробелами». Разделить это число на 1800 и вы получите количество переводческих страниц. Если документ сохранен в формате PDF, необходимо его преобразовать в формат Word. -
Что такое апостиль?
Это штамп, который подтверждает подлинность документов за пределами РФ. Он ставится в Министерстве юстиции РФ, Департаменте образования, органах ЗАГС, МВД. -
Чем отличаются апостиль от легализации?
Апостилированный документ будет действителен во всех странах-участницах Гаагской конвенции, а документ, который легализирован в посольстве, будет иметь юридическую силу только в той стране, консульство которой его заверило. -
Как рассчитывается срок перевода?
Стандартный срок перевода составляет 7-10 страниц в день. Срочный перевод может достигать до 70 страниц в день. -
Чем отличается последовательный от синхронного перевода?
При последовательном переводе устный переводчик говорит в паузах после оратора. Синхронный перевод: переводчик говорит одновременно с оратором без дополнительных пауз. Для синхронного перевода необходимо специальное оборудование и работа двух переводчиков сменяющих друг друга.